Buscar
Itens para a visualização no momento 41-50 de 253
Sob a penumbra da Luz: a invenção de um território tido como “promíscuo”
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-01-23)
O presente trabalho se empenhou em investigar o que se entende por região da Luz
na cidade de São Paulo, buscando, na gênese e no desenvolvimento da localidade,
pistas para entender a narrativa de degradação presente ...
Redes neurais convolucionais para a detecção de objetos
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-04-03)
Carros autônomos (ACs) e sistemas avançados de assistência ao motorista (ADAS) contam com
redes neurais convolucionais (CNNs) para detecção de objetos. No entanto, a degradação da
imagem causada por condições climáticas ...
Concepções de Educação dos protagonistas das unidades da Fundação Casa em Campinas (SP): entre a autonomia e o aprisionamento educacional
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-02-27)
A pesquisa “Concepções de Educação dos protagonistas das unidades da Fundação Casa em Campinas
(SP): entre a autonomia e o ‘aprisionamento’”, desenvolvida durante o curso de Doutorado Acadêmico
em Educação da PUC ...
A morte do autor?
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-12)
O constructo da autoria tem sido amplamente debatido no meio acadêmico após Michel
Foucault (1969) inferir que o nome do autor não representa um indivíduo, mas uma marca de
seu tempo e espaço. Barthes (2004), com uma ...
Uma Revoada de Corvos: análise de traduções do poema The Raven, de Edgar Allan Poe
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-19)
O presente artigo tem como objetivo discutir aspectos de natureza linguística e
extralinguística entre as traduções de Fernando Pessoa (1924) e de Baptista (2016),
considerada amadora, do poema The Raven, escrito por ...
Os efeitos de sentido causados pela tradução dos neologismos em Harry Potter e a pedra filosofal
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-05)
Este trabalho tem como objetivo analisar a tradução em português de neologismos
identificados no livro Harry Potter e a Pedra Filosofal, conforme tradução feita por Lia
Wyler, comparando-os com os seus respectivos ...
O destino é inexorável, a tradução não: a diversidade na tradução intercultural de O último reino
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-05)
O presente trabalho visa discutir as escolhas tradutórias referentes a aspectos
culturais, sociais e históricos presentes na obra O último reino, escrita por
Bernard Cornwell e traduzida para o português brasileiro por ...
Uma questão mercadológica: a domesticação e estrangeirização no processo de se traduzir títulos de filmes para o português
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-19)
Diante dos estudos da tradução, em relação a um contexto da presença de filmes estrangeiros
como produto de consumo no Brasil, sob uma perspectiva quantitativa e qualitativa, este
trabalho visou analisar e comparar a ...
Assédio moral no regime de teletrabalho
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-14)
A presente pesquisa intitulada “Assédio Moral no Regime de Teletrabalho” buscou
discorrer sobre o assédio moral no contexto do regime de teletrabalho, tendo em vista que
trabalhar de forma remota através dos recursos ...
A Classe Ranger em diferentes traduções do jogo Dungeons & Dragon
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-23)
Por meio de uma metodologia qualitativa interpretativa, com apoio dos conhecimentos
adquiridos e em textos escolhidos, este trabalho busca mostrar e analisar recortes da Classe
Ranger do Livro do Jogador de Dungeons & ...