Buscar
Itens para a visualização no momento 11-16 de 16
Os limites culturais e linguísticos no texto religioso: uma reflexão sobre a versão da Bíblia Sagrada Almeida Revista Atualizada (ARA) e a adaptação A Mensagem
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-26)
Este trabalho se propõe a discutir alguns tópicos linguísticos e culturais de duas
traduções da Bíblia Sagrada a partir de uma pesquisa qualitativa, investigativa e
comparativa, a fim de estabelecer uma reflexão sobre ...
Mamma Mia! - o musical: impactos da domesticação da versão brasileira
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-16)
Este trabalho tem como objetivo analisar a tradução do Musical Mamma Mia! e investigar
o seu impacto na receptividade da plateia brasileira, considerando os desafios culturais,
temporais, regionais e identitários na ...
Nota de rodapé como recurso na contextualização sócio-histórica e cultural na tradução: um estudo na obra Viagem Solitária
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-16)
O presente artigo discute o uso de elementos paratextuais na tradução para adição
de contextualizações sócio-históricas e culturais, a fim de auxiliar o leitor em sua
interpretação e trazer aspectos estrangeirizadores ...
Is translation unbreakable? - intertextualidade nas aberturas de Jojo's Bizarre Adventures
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-23)
Este trabalho pretende analisar as letras das três músicas de abertura da animação
JoJo’s Bizarre Adventure’s: Diamond Is Unbreakable adaptadas integralmente pelo
grupo brasileiro Mig Music e disponibilizadas em seu ...
Enriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich Asians
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-12)
Uma das características mais marcantes do romance Crazy Rich Asians, escrito por
Kevin Kwan (2013; 2018), é o uso de expressões e elementos da cultura
singapurense, mesmo sendo um livro escrito predominantemente em ...
Contribuições das línguas africanas ao português brasileiro: possibilidades para a valorização da cultura afro-brasileira no ensino de língua materna
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas, 2020-12-18)
Este trabalho tem por objetivos realizar um levantamento acerca das contribuições das línguas africanas aportadas no Brasil no período colonial, à aspectos lexicais, fonológicos e semânticos da língua portuguesa que se ...