Escola de Linguagem e Comunicação: Recent submissions
Now showing items 41-60 of 141
-
A esperança na ponta dos pés: a trajetória de bailarinos das periferias de Campinas
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-12-04)Não informado pelos autores. -
Depois da Fronteira: jovens venezuelanos e a educação em São Paulo
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-12-04)Não informado pelos autores. -
Impedimento: Torcida Única e os Impactos nas Arquibancadas
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-12-06)Não informado pelos autores. -
Nota de rodapé como recurso na contextualização sócio-histórica e cultural na tradução: um estudo na obra Viagem Solitária
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-16)O presente artigo discute o uso de elementos paratextuais na tradução para adição de contextualizações sócio-históricas e culturais, a fim de auxiliar o leitor em sua interpretação e trazer aspectos estrangeirizadores ... -
Enriquecendo a narrativa: uma análise das notas de rodapé em Crazy Rich Asians
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-12)Uma das características mais marcantes do romance Crazy Rich Asians, escrito por Kevin Kwan (2013; 2018), é o uso de expressões e elementos da cultura singapurense, mesmo sendo um livro escrito predominantemente em ... -
Mamma Mia! - o musical: impactos da domesticação da versão brasileira
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-16)Este trabalho tem como objetivo analisar a tradução do Musical Mamma Mia! e investigar o seu impacto na receptividade da plateia brasileira, considerando os desafios culturais, temporais, regionais e identitários na ... -
Is translation unbreakable? - intertextualidade nas aberturas de Jojo's Bizarre Adventures
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-23)Este trabalho pretende analisar as letras das três músicas de abertura da animação JoJo’s Bizarre Adventure’s: Diamond Is Unbreakable adaptadas integralmente pelo grupo brasileiro Mig Music e disponibilizadas em seu ... -
Os limites culturais e linguísticos no texto religioso: uma reflexão sobre a versão da Bíblia Sagrada Almeida Revista Atualizada (ARA) e a adaptação A Mensagem
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-26)Este trabalho se propõe a discutir alguns tópicos linguísticos e culturais de duas traduções da Bíblia Sagrada a partir de uma pesquisa qualitativa, investigativa e comparativa, a fim de estabelecer uma reflexão sobre ... -
A Classe Ranger em diferentes traduções do jogo Dungeons & Dragon
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-23)Por meio de uma metodologia qualitativa interpretativa, com apoio dos conhecimentos adquiridos e em textos escolhidos, este trabalho busca mostrar e analisar recortes da Classe Ranger do Livro do Jogador de Dungeons & ... -
Uma questão mercadológica: a domesticação e estrangeirização no processo de se traduzir títulos de filmes para o português
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-19)Diante dos estudos da tradução, em relação a um contexto da presença de filmes estrangeiros como produto de consumo no Brasil, sob uma perspectiva quantitativa e qualitativa, este trabalho visou analisar e comparar a ... -
Uma Revoada de Corvos: análise de traduções do poema The Raven, de Edgar Allan Poe
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-19)O presente artigo tem como objetivo discutir aspectos de natureza linguística e extralinguística entre as traduções de Fernando Pessoa (1924) e de Baptista (2016), considerada amadora, do poema The Raven, escrito por ... -
A morte do autor?
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-12)O constructo da autoria tem sido amplamente debatido no meio acadêmico após Michel Foucault (1969) inferir que o nome do autor não representa um indivíduo, mas uma marca de seu tempo e espaço. Barthes (2004), com uma ... -
O destino é inexorável, a tradução não: a diversidade na tradução intercultural de O último reino
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-05)O presente trabalho visa discutir as escolhas tradutórias referentes a aspectos culturais, sociais e históricos presentes na obra O último reino, escrita por Bernard Cornwell e traduzida para o português brasileiro por ... -
Os efeitos de sentido causados pela tradução dos neologismos em Harry Potter e a pedra filosofal
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2023-06-05)Este trabalho tem como objetivo analisar a tradução em português de neologismos identificados no livro Harry Potter e a Pedra Filosofal, conforme tradução feita por Lia Wyler, comparando-os com os seus respectivos ... -
Redes Digitais e Culturas Ativistas 2: mídia, cultura e participação
(CLEA Editorial, 2022-12) -
Redes Digitais e Culturas Ativistas 1: artes, cidades e ativismo
(CLEA Editorial, 2022-08) -
Centro De Convivência /Setor / “Bróduei”:Comunicação, Cultura e Interação em uma Rede Social Pré-Internet
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2022-02-25)O Centro de Convivência Cultural (CCC) de Campinas e seu entorno transformaram-se, nos anos 80 e 90 do século XX, em uma espécie de rede social pré-Internet, por meio da qual artistas e intelectuais conectavam-se e com ... -
Os filhos de 22
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2022-12-07)Não informado pelos autores. -
Representações da criança empobrecida no cinema de Sandra Kogut: uma análise fílmica de Mutum e Campo Grande
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2022-12-16)Na década de 1930, pouco antes da eclosão da Segunda Guerra Mundial, e depois dela, cineastas do mundo todo problematizaram questões sociais em torno de um cinema que ficou conhecido como “filmes de denúncia social” (BESKOW, ... -
Midiatização do sindicalismo: da porta de fábrica à conexão em tempo real
(Pontifícia Universidade Católica de Campinas (PUC-Campinas), 2022-12-19)As entidades sindicais de trabalhadores, que no Brasil contemporâneo somam pelo menos 11 mil instituições, são a principal forma de organização dos trabalhadores nos embates eventualmente travados com o setor empresarial, ...